བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས་སྣང་གསལ་མར་མེའི་བརྟག་པ་འོད་འབར། སངས་རྒྱས་གླིང་པ།
བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས་སྣང་གསལ་མར་མེའི་བརྟག་པ་འོད་འབར། སངས་རྒྱས་གླིང་པ།
བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ སྣང་གསལ་མར་མེའི་བརྟག་པ་འོད་འབར་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༔
ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ལ་མོས་པ་ལམ་དུ་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ སྣང་གསལ་མར་མེའི་སྒོ་ནས་བཟང་ངན་པྲ་ལྟས་བརྟག་པར་བྱ་བ་ནི༔ དུས་ཚོད་བཟང་པོ་ཉ་སྟོང་ཚེས་བརྒྱད༔ བཅུ་ལ་སོགས་པའམ༔ ནམ་ཡང་རུང་བར༔ ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་གཙུག་ལག་ཁང་ངམ༔ རྟེན་གྱི་དྲུང་དུ་སྟེ༔ མདོར་ན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་དྲུང་དུ༔ མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་བཤམ༔ འབྱོར་ན་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་གཏོར་མ་དང༔ ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་ཅི་འབྱོར་བཤམ༔ སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ཡན་ལག་བདུན་པ་ལ་སོགས་པ་བྱ་ཞིང་ཚོགས་གསག༔ རྒྱུད་སྦྱོང༔ ཕྲིན་ལས་གཞུང་བསྲང༔ དེ་ནས་རྟེན་གྱི་དྲུང་དུ་གདན་གཙང་མའི་ཁར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་བྲིས་པའམ༔ འབྲུའི་ཚོམ་བུ་དགུ་གང་འབྱོར་བཀོད་པའི་དབུས་སུ༔ རིན་པོ་ཆེའི་ཀོང་བུ་ཕུལ་ཕྱེད་ཤོང་བ་སྟེ༔ མ་འབྱོར་ན་རྡོ་དང་ས་ལ་བྱས་པའི་ཀོང་བུས་ཀྱང་རུང་ལ༔ གས་ཆག་མེད་པ་གཙང་མའི་ནང་དུ༔ སྡོང་ཤིང་སྔར་ལས་མ་བྱས་པ་བད་མེད་པ་ལ་རས་དཀར་པོ་དྲི་མ་མེད་ཅིང་བཀོལ་སྤྱད་ཀྱིས་ཟད་པ་མ་ཡིན་པས་དྲིལ་ཏེ་ཆེ་ཆུང་རིང་ཐུང་ཀོང་བུ་དང་ཆ་མཐུན་ནོ༔ ཏིལ་མར་ལ་སྦོམ་ཞིང༔ རྩི་མར་ལ་ཕྲ་བ༔ འབྲིང་འབྲས་དང་ཞུན་ཆེན་ལ་དེ་ལས་གཞོལ་བར་བཙུགས༔ དེའི་སྟེང་
དུ་གང་ཡིན་པའི་མར་ཁུ་ངར་མ་ཡལ་བར་བྱས་པས་གང་བར་བླུགས༔ དགུ་ལྔ་གཅིག་ཡན་ཆད་གང་འབྱོར་བཤམ༔ སློབ་དཔོན་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་བདག་བསྐྱེད་དང༔ མདུན་གྱི་ཚོམ་བུ་ལ་ཡང་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་བསྐྱེད་ཅིང༔ ཨཱོྃ་ཨཱཾཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་དཱེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔ འོད་ལི་འོད་ལི༔ སརྦ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་པྲ་བྷ་ར་ཏ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པས་མར་མེ་རེ་རེ་ལ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་རེ་བཟླས་ཏེ༔ འཇག་མ་རེ་ལ་བཏབ་ཅིང་ཀོང་བུའི་ཁ་རྒྱུད་དུ་བཞག༔ དེ་ནས་སྦྱིན་བདག་གི་ཁྱེའུ་ཕོ་མོ་གཙང་མས༔ ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་དོན་དམོད་པ་འདོར་ལ་སྨྲ༔ ནད་པའམ་དམིགས་སྒོ་ཅན་གྱི་སྦྱིན་བདག་ཡོད་ན༔ སྲོག་ནས་ངོ་རྟགས་མ་ནོར་བར་རེ་རེ་ལ༔ སོ་སོའི་འདོད་དོན་སྨྲོས་ལ་ཀོང་བུར་གཞུག༔ སློབ་དཔོན་གྱིས་མར་མེ་བསང་སྦྱང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས༔ མ་རིག་མུན་སེལ་སྒྲོན་མེ་མཆོག༔ འབྲུ་རྩི་ཞུན་དུ་སྦྱར་བ་ནི༔ སྣང་གསལ་མར་མེ་མདངས་ལྡན་འདི༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཨཱོྃ་ཨཱཾཿན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ༔ ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ༔ སརྦ་བུདྡྷ་བོ་དྷི་སཏྭ་གུ་རུ་དྷེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི༔ ཨཱ་ལོ་ཀེ་པཱུ་ཙ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔ བདག་དང་འགྲོ་ལ་བརྩེར་དགོངས་ནས༔ བླ་མེད་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ༔ ལེགས་ཉེས་ལྟས་དང་
མཚན་མ་རྣམས༔ སྣང་གསལ་མདངས་ལ་བསྟན་དུ་གསོལ༔ ཞེས་པ་རྣམས་དང༔ གཞན་ཡང་མཆོད་པ་སྤྱི་མཐུན་མང་དུ་ཕུལ་ནས༔ ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་དམོད་པ་དང་སྨོན་ལམ་བཏབ་ཅིང་མར་མེ་ལ་བརྟག་པར་བྱའོ༔ བརྟག་པའི་ཚུལ་ལ་གསུམ་སྟེ༔ བཟང་པོ་དང༔ ངན་པ་དང༔ དེ་ལས་གཞན་པའོ༔ དང་པོ་རྟགས་བཟང་པོ་ནི༔ མར་མེའི་དབྱིབས་ཕྲ་ཞིང་མདོག་དཀར་ལྷེམ་ལྷེམ་འབར་ན་བཟང་སྟེ༔ དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་སོགས་མི་ཆེན་བསྟན་པ་དར་རྒྱས་མི་ནུབ་པའི་རྒྱལ་མཚན་ཚུགས་པ་ཡིན༔ གཞན་ཕལ་པ་ཡིན་ན་ཡང་རང་ཚོད་དང་སྦྱར་བའི་མི་ནུབ་པའི་རྒྱལ་མཚན་ཐོབ་པའི་རྟགས་ཡིན་ནོ༔

以下是藏文的完整直译：
上师意集·光明灯检测燃焦。桑杰林巴。
上师意集·光明灯检测燃焦。桑杰林巴。
上师意集中：光明灯检测燃焦之名而存。
敬礼上师本尊空行母吽！对上师本尊空行母以信仰作为道路的瑜伽士，通过光明灯火之门检验好坏征兆：在殊胜时刻如满月日、初八、初十等或任何适合的时间，在与心意相合的寺庙或圣物前，总之，在身语意三种圣物前，尽可能摆设供品，如有条件则准备三根本供食子及一切力所能及的供养资具。应行皈依发心七支供等积累资粮，净化心相续，校正事业。
然后在圣物前清净垫子上，绘制八瓣莲花或摆设九堆谷物，以可承载的方式，在中央放置可容纳半升的宝石器皿，若无则石制或土制的无裂缝清净器皿亦可。以先前未使用的无瑕疵木茎，裹以无污染且未被使用损耗的白布，大小长短与器皿相称。芝麻油灯宜粗，松树油灯宜细，中等者适用于米油和蜂蜡，置于器中，注入灯油直至满溢，摆设九盏、五盏或一盏以上皆可。
上师观修自身为本尊，也在前方谷堆上观想三根本诸尊众，诵咒："嗡啊吽 班扎 咕噜 得瓦 达基尼 吽，哦利哦利，萨尔瓦 阿洛给 帕巴拉达那耶梭哈"（藏文：ཨཱོྃ་ཨཱཾཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་དཱེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔ འོད་ལི་འོད་ལི༔ སརྦ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་པྲ་བྷ་ར་ཏ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Om Ah Hum Vajra Guru Deva Dakini Hum, Odli Odli, Sarva Aloke Prabharatanaye Svaha，梵文天城体：ॐ आः हूँ वज्र गुरु देव डाकिनी हूँ, ओद्लि ओद्लि, सर्व आलोके प्रभरतनये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు దేవ డాకినీ హూం, ఓద్లి ఓద్లి, సర్వ ఆలోకే ప్రభరతనయే స్వాహా，汉语字面意义：嗡啊吽 金刚 上师 本尊 空行母 吽，光明光明，一切光明照耀珍宝者梭哈，汉语拟音：嗡阿吽 班杂 咕噜 得瓦 达基尼 吽，欧德利欧德利，萨尔瓦 阿洛给 帕巴拉达那耶梭哈）每盏灯诵一百零八遍，安放每根灯芯，并将其置于器皿边缘。
然后由施主家清净的男女孩童诉说所愿之事。如果有病人或特定对象的施主，则从其生命中毫不错乱地为每一位说出各自愿望后置于器皿中。上师净化灯火并加持后念诵："驱除无明黑暗之胜灯，谷物精华油脂相混合，此等光明明亮灯供养，坛城诸尊众前作敬献。嗡阿敬礼三宝，敬礼一切如来，一切佛菩萨上师本尊空行，光明供云海遍满誓言吽。"
"慈悲垂念我与众生，受此无上供养后，愿于光明灯火之明相中，显示吉凶征兆与瑞相。"如是等言及其他共同供养多多献上，并按照所愿发誓祈愿后，观察灯火。
检测方式有三：良好的，不好的，以及除此之外的。首先，好的征兆是：灯火形细，色白且明亮闪烁，这很好，表示善知识等大人物会令佛法兴盛不衰、如同树立起胜利幢幡。对普通人而言，也表示将根据自身条件获得不衰败的胜利幢幡之相。


 མདོག་དཀར་དམར་དབྱིབས་རྩེ་མོ་ཟླུམ་ལ་འཁྱིལ་ཞིང༔ དལ་བར་འབར་ན༔ མི་འགྱུར་བའི་ཚེའི་གཡུང་དྲུང་ཐོབ་པའི་རྟགས་ཡིན་པས་བཟང༔ མདོག་གསལ་ལ་འཚེར་བས་རྒྱལ་མཚན་གྱི་དབྱིབས་ལྟ་བུ་ལ་ཁོད་སྙོམས་པར་འབར་ན༔ དཔལ་དང་བཀྲ་ཤིས་སྙན་གྲགས་རྒྱ་ཆེན་འབྱུང་བའི་རྟགས་ཡིན་པས་བཟང༔ མདོག་དཀར་ལ་དྭངས་པ༔ དབྱིབས་ནི་གདུགས་ཕུབ་པ་ལྟ་བུའམ༔ སྦ་འཁོར་དུ་འཁྱིལ་བ་ལྟར་འབར་ན༔ བླ་དགེ་མི་ཆེན་ལ་སོགས་པ་ལ་ནི་ཆོས་འཕེལ་ཞིང༔ མི་ཆེན་དཔོན་དང་སྐྱེ་བོ་ཡིན་ན་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བ་དང༔ འདོད་པའི་དོན་
གང་ཡང་འགྲུབ་པའི་ལྟས་ཡིན་པས་བཟང༔ ཁ་དོག་སེར་པོ་གུར་གུམ་དང༔ གསེར་སྦྱངས་དབུར་མ་ལྟར་འབར་ཞིང་པདྨ་གྱེས་པ་དང༔ ཨུཏྤལ་འབུབ་པ་དང༔ ནོར་བུ་ལྟར་བྱུང་ན་ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བའི་རྟགས་ཡིན་པས་བཟང༔ མར་ཁུ་སྨེ་ན་ཚེ་རིང༔ མདོག་བཟང་ན་བར་ཆད་མི་འབྱུང༔ འོད་ཆེ་ན་དོན་འགྲུབ༔ འབར་སྟངས་བཟང་ན་བསོད་ནམས་འབྱུང༔ པདྨ་ཆགས་ན་ནོར་ཕྱུགས་འཕེལ༔ སྡོང་རོ་མེད་ན་གདོན་དང་སྒྲིབ་པ་ཆུང༔ དྲི་བཟང་ན་བྱ་བ་གང་རྩོམ་འགྲུབ༔ བལྟབ་བལྟབ་ཟེར་བ་ལྟ་བུའི་སྐད་སྙན་པོ་གྲག་ཅིང་གསལ་ལ་དལ་བར་འབར་ན་མི་ཐམས་ཅད་བྱམས༔ དུད་པ་དང་ནག་འབོག་མེད་ན་ནད་པ་མྱུར་དུ་སོས༔ ནད་མི་འབྱུང༔ མར་མེའི་རྩེ་མོ་མདུང་རྩེ་ལྟ་བུ་བྱུང་ན་མངོན་སྤྱོད་འགྲུབ༔ ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་ལྟར་འབར་ན་དབང་འགྲུབ༔ གྲུ་བཞི་དང་བུམ་པ་དཔལ་བེའུ༔ རྩེ་མོ་ཕྲ་བ་ནོར་བུ་ལྟར་འབར་ན་རྒྱས་པའི་ལས་འགྲུབ༔ ཟླུམ་པོ་འཁྱིལ་བ་ཟུར་མེད་པར་འབར་ན་ཞི་བ་འགྲུབ༔ ཁ་དོག་སྔོ་དམར་ལ་གསལ་ཞིང་དབྱིབས་སྣ་ཚོགས་སུ༔ དལ་བྲེལ་ཁོད་སྙོམས་པར་འབར་ན་ལས་སྣ་ཚོགས་འགྲུབ་སྟེ་བཟང༔ མདོར་ན་ཁ་དོག་གསལ་ཞིང༔ དབྱིབས་ལེགས་ལ་དལ་བྲེལ་ཁོད་སྙོམས་པར་འབར་ན་བཟང་པོའི་
ལྟས་ཡིན་པས་ཤེས་པར་བྱའོ༔ ༈ གཉིས་པ་ངན་པའི་རྟགས་ནི༔ ཁ་དོག་མི་གསལ་བར་མོག་མོག་པོ་ལྟར་སྣང་ན་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཆེ་བའི་རྟགས་ཡིན༔ ནག་ངམ་ངམ་པ་བྱུང་ན་གྲིབ་དང་མི་གཙང་བ་ཡོད་པའི་རྟགས་ཡིན༔ དམར་ནག་ངམ་མེ་བ་བྱུང་ན་ཉོན་མོངས་པ་སྡིག་སྒྲིབ་ཆེ་བའི་རྟགས་ཡིན༔ དུད་པ་ཆེ་ཞིང་འཚུབ་ན་ནད་པ་ཡུན་རིང་མནར་བ་དང་ནད་འབྱུང་བའི་རྟགས་ཡིན༔ མེ་ལྕེ་ཆེ་བ་མདོག་ངན་པ༔ འབར་སྟངས་བྲེལ་ཞིང་འཚུབ་ན་དམ་ཉམས་པ་དང༔ ཉམས་ཀྱི་གྲིབ་ཡོད་པའི་རྟགས་ཡིན༔ ཚག་སྒྲ་འདོན་ཅིང་མེ་སྟག་འཕྲེད་ལ་འཕྲོ་ན་ཕུགས་སུ་གདོན་ཞུགས་པའི་རྟགས་ཡིན༔ མེ་ལྕེའི་དཀྱིལ་དུ་གྱེན་ལ་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་ན་བྱད་དང་བྲུབ་བཟློག་ཕ་རོལ་གྱི་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་ཡོད་པའི་རྟགས་ཡིན༔ འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་དུད་འགྲོའི་གཟུགས་བྱུང་ན་རི་འདྲེས་གདོན་པ་ཡིན༔ འབར་སྟངས་ཞན་ཅིང་མི་གསལ་ན་བསོད་ནམས་མངའ་ཐང་ཉམས་འདོད་པའི་རྟགས་ཡིན༔ མེ་ལྕེ་དུམ་དུམ་རྦད་རྦད་ཆད་ན་རྐྱེན་གློ་བུར་དུ་འབྱུང་ཞིང༔ ནད་པ་ཡིན་ན་མྱུར་དུ་འཆི༔ མེ་ལྕེ་ལྷབ་ལྷབ་བྱེད་ཅིང་བྲེལ་བར་འབར་ན༔ དགྲ་མྱུར་དུ་འབྱུང་བའམ༔ ཐག་རིང་གི་བང་ཆེན་ལ་སོགས་འབྱུང་བའི་རྟགས་ཡིན༔ མར་མེའི་འོད་མི་གསལ་ནས༔ གལ་གུལ་མི་བྱེད་ན་
བྱ་བ་གང་རྩོམ་མི་འགྲུབ་པའི་རྟགས་ཡིན༔ མར་ཁུ་མི་སྨེ་བར་འུད་འུད་སྐམ་ན༔ ནོར་གོད་འབྱུང་ཞིང་ཚེ་ཐུང་བའི་རྟགས་ཡིན༔ རྐྱེན་མེད་པར་སྡོང་བུ་འགྱེལ་ན་ཆག་ཆེ་བ་ཡིན༔ མར་ཁུ་བོ་ན་ལས་མི་འགྲུབ་ཁ་འགྱང་ནས་འགྲོ་བའི་རྟགས་ཡིན༔ སྡོང་རོ་ཆེན་པོ་ལུས་ན་ཕྱི་དལ་ཡིན༔ ཁ་དོག་གསལ་ཞིང་བྲེལ་ལྷེམ་ལྷེམ་བྱེད་ན་སྐྲག་སྔངས་འོང་བའི་རྟགས་ཡིན༔ རྩེ་མོ་ལྡུམ་པོ་བཅད་པ་ལྟར་འབར་ན་མ་ཉེས་པའི་ཁ་ཡོག་ཕོག་པ་ཡིན༔ རྩེ་མོ་ཁ་བྲག་གཉིས་སུ་གྱེས་ན་ཡུལ་གཞན་དུ་འགྲོ་དགོས་པའི་ལྟས་ཡིན༔ གསུམ་དང་བཞིར་གྱེས་ནས་མི་གསལ་དྲག་པོར་མཆེད་ན༔ དཔོན་སློབ༔ ཕ་སྤུན༔ བཟའ་མི་ལ་སོགས་ནང་ན་སེལ་ཞིག་ཡོང་འདོད་པ་ཡིན༔ རྩེ་མོ་ལྔ་ཡན་ཆད་ནི་བཟང་པོར་དཔྱད་དོ༔

以下是藏文的完整直译成简体中文：
色泽白红，形状尖端圆而旋绕，稳定燃烧时，是获得不变长寿金刚之相故为吉祥；色泽明亮闪烁如同胜利幢形，平稳燃烧时，是吉祥、荣耀和广大美誉出现之相故为吉祥；色泽白而透明，形状如同伞盖或旋转如漩涡燃烧时，对上师、僧人、大人物等而言是法兴盛，对官员大人物或一般人而言则是战胜敌人，所愿皆成之兆故为吉祥；
色泽黄如藏红花或精炼黄金般燃烧，且现莲花绽放、乌巴拉花盛开或如宝珠形状时，是饮食财富受用增长之相故为吉祥；灯油稠厚表示长寿，色泽好则不生障碍，光亮大则成就所求，燃烧姿态好则福德生起，形成莲花则财物牲畜增多，灯芯无残渣则魔障烦恼小，香气芳香则所作事业成就，发出如"扑哧扑哧"般悦耳声音并清晰平稳燃烧则众人友爱，无烟和黑渣则病人迅速康复且不生病，灯火尖端如矛尖出现则能成就威猛法，如铁钩和套索般燃烧则能成就调伏法，如方形、宝瓶、吉祥结、尖端细如宝珠燃烧则能成就增益法，圆环旋转无角燃烧则能成就息灭法，色泽蓝红且明亮，形状多样，缓急适中平稳燃烧则能成就各种事业故为吉祥；总之，色泽明亮，形状优美，缓急适中平稳燃烧是吉祥征兆，应当了知。
第二、不好的征兆是：色泽不明晰朦胧暗淡，是业障深重之相；黑而暗沉出现，是染污不净之相；红黑暗沉出现，是烦恼罪业障碍深重之相；烟大且搅动，是病人长时间痛苦或将生病之相；火焰大而色泽不好，燃烧急躁不稳时，是破誓言者及受染污之相；发出噼啪声且火星横向飞溅，是深处有魔入侵之相；火焰中央向上喷发火星，是有遭受诅咒或他人恶意图谋之相；光中出现畜生形象，是山魔作祟；燃烧微弱不明亮，是福德威势衰退之相；
火焰断断续续，是突发事故将至，若为病人则迅速死亡；火焰忽明忽暗急促燃烧，是敌人将至或远方信使等将到之相；灯光不明亮且无闪烁，是所作事业不成就之相；灯油不稠而干燥，是财产损失且短寿之相；无故灯芯倒下是大损失；灯油溢出是事业不成就拖延之相；留有大灯芯残渣是后延；色泽明亮但急速闪烁，是惊恐降临之相；顶端如截断圆头燃烧，是无辜蒙冤之相；顶端裂开为两片，是需迁往他处之兆；分裂为三或四且不明亮猛烈蔓延，是师徒、兄弟或家人等内部将有分裂之相；五个以上顶端则判为吉祥。


 མདོར་ན་མར་ཁུ་མི་སྨེ༔ མདོག་མེད་མེ་ལྕེ་ཆད་པ་དང༔ འཚུབ་ཧྲིལ་ཧྲིལ་བ་དང༔ མོག་མོག་པོར་སྡོང་རོ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ངན༔ དྲི་མ་ཡང་གཤིན་གསུར༔ གཞོབ་དྲི༔ བསེ་དྲི༔ མི་གཙང་བའི་རྣམ་པ་ལྟར་བྱུང་ན་ཤིན་ཏུ་ཡང་ངན་ནོ༔ ༈ གསུམ་པ་དེ་ལས་གཞན་པ་རྣམས༔ བཟང་ངན་གང་གི་ཡང་དཔྱད་ར་མེད་དེ༔ བཏང་སྙོམས་བྱེད་དཀྱུས་སུ་འབར་བ་ཡིན་ཅིང༔ མར་མེ་ནམ་སྟོད་ལ་བཟང་ལྟས་བྱུང་ལ༔ སྨད་ལ་ངན་ལྟས་ཤ་སྟག་
བྱུང་ན༔ བཟང་བཟང་འདྲ་བའི་ངན་པ་ཡིན་པས༔ འཕྲལ་ཤིས་ཤིས་འདྲ་ཡང་ཕུགས་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་འབྱུང༔ ནམ་སྟོད་ལ་ངན་ངན་འདྲ་ཡང༔ ནམ་སྨད་བཟང་པོ་བྱུང་ན་འཕྲལ་མི་ཤིས་ཤིས་འདྲ་ཡང༔ ཕུགས་སུ་བཀྲ་ཤིས་པ་འབྱུང༔ ནད་པ་ཡིན་ན༔ འཕྲལ་ངན་ལ་གཞུག་ཇེ་བཟང་སོང་ན་ཤིན་ཏུ་དགེ༔ དེ་ལ་སོགས་པ་ཤུགས་ཀྱིས་ཤེས་སོ༔ ༈ སྲོག་ནས་རྣམས་ཀྱི་བརྟག་པ་ནི༔ ནས་རང་པོར་འདུག་ན་ལོ་གཅིག་གི་བར་ཅི་ཡང་མི་འོང་སྟེ་བཟང༔ ཡོས་གས་པ་ལྟར་བྱུང་ན་བཏང་སྙོམས་བྱེད་པ་ཡིན༔ སོལ་རྡོག་ལྟར་ཚིག་ན་ཤིན་ཏུ་ངན་པས་རིམ་གྲོ་དྲག་ལ་མྱུར་བར་བྱ༔ ནད་པ་ཡིན་ན་མོད་ལ་འཆི༔ རྒྱབ་ཚིག་ན་ནད་འབྱུང༔ མདུན་ཚིག་ན་གདོན་འབྱུང༔ སྟོད་ཚིག་ན་དོན་མི་འགྲུབ༔ སྨད་ཚིག་ན་ཁ་སྨྲས་ཕོག༔ ཟུར་ཚིག་ན་བརྡབ་སྣོལ་མང་པོ་འབྱུང༔ ནས་ཀྱི་བརྟག་པ་ནི་ཕལ་ཆེར་རིག་པས་དཔྱད་པར་བྱའོ༔ ༈ མར་མེའི་སྐྱོན་སེལ་བ་ནི༔ རླུང་ཡོད་པའི་ཕྱོགས་སུ་རླུང་གིས་བསྐྱོད་པས་ངེས་པ་མེད༔ བད་ཆེན་པོར་འཐུམ་པས་མ་ངེས༔ མར་ཁུ་ཆུ་དང་སྙིགས་འདྲེས་ན་འཚག་ཅིང་འབར་གཞུག་མི་གསལ་བས་མ་ངེས༔ རས་ལས་བྱས་པ་ལ་མེ་ལྕེ་མི་བརྟན་པས་མ་ངེས༔ དྲི་མ་ཅན་མི་གསལ་བས་མ་ངེས༔ སྡོང་ཤིང་ལ་བད་
ཡོད་ན་འབར་དཀའ་བས་མ་ངེས༔ དབྱར་དུས་འབུ་སྦྲང་འཆི་བའི་གནས་སུ་མ་ངེས༔ ཧ་ཅང་སྡོང་བུ་ཆེ་ན་མ་ངེས༔ ཧ་ཅང་ཆུང་ན་མ་ངེས༔ དེ་ལ་སོགས་པ་སྐྱོན་གྱི་རྣམ་པ་གང་དང་གང་དག་ལེགས་པར་དཔྱད་དེ༔ ལ་ཉེ་བརྟག་པར་བྱའོ༔ མར་མེ་འབར་འཕྲོ་ལ་ཤི་བའམ༔ དུད་འགྲོ་གང་གི་སྒྱེལ་རྐྱེན་མེད་པར་བྱུང་ན་བར་ཆད་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ༔ མར་མེ་དགུ་པ་ལས་ཀྱང༔ ཕྲ་ཞིང་དཀར་ལ་ལྡེམ་པ་ནི༔ མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་ཐོབ་པའི་རྟགས༔ དཀར་ཞིང་དལ་ལ་རྩེ་མོ་ཟླུམ༔ མི་འགྱུར་གཡུང་དྲུང་ཐོབ་པའི་རྟགས༔ གསལ་ཞིང་རྒྱལ་མཚན་དབྱིབས་འདྲ་ནི༔ དཔལ་དང་བཀྲ་ཤིས་ཡོད་པའི་རྟགས༔ དཀར་ཞིང་དལ་ལ་ལྡེམ་པ་ནི༔ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་རྟགས༔ མར་ཁུ་སྨེ་ཞིང་པདྨ་ཆགས༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་འཕེལ་བའི་རྟགས༔ ཞེས་པ་དང༔ དུད་པ་ཆེ་ཞིང་མ་གསལ་ན༔ ཉོན་མོངས་སྡིག་སྒྲིབ་ཆེ་བའི་རྟགས༔ ཚག་ཚག་ཟེར་ཞིང་མེ་སྟག་འཕྲོ༔ ཕུགས་སུ་དགྲ་བགེགས་ཞུགས་པའི་རྟགས༔ མེ་ལྕེ་དུམ་བུར་ཆད་པ་ནི༔ རྐྱེན་རྣམས་མྱུར་དུ་འོང་བའི་རྟགས༔ མེ་ལྕེ་ལྷབ་ལྷབ་འབར་བ་ནི༔ དགྲ་རྣམས་མྱུར་དུ་འོང་བའི་རྟགས༔ འོད་མི་གསལ་ཞིང་སྡོང་རོ་ཆེ༔ ནད་པ་མྱུར་དུ་འཆི་བའི་རྟགས༔ མར་ཁུ་མི་སྨེ་
འུད་འུད་སྐམ༔ གོད་ཁ་འོང་ཞིང་གོད་སྟོང་ཆགས༔ ཞེས་འབྱུང་བས༔ དེ་ལྟར་བཟང་ངན་ལ་ཉེ་བརྟག་པར་བྱ་ཞིང༔ ནངས་པར་ལྷ་ལ་གཏང་རག་གཏང༔ བཀྲ་ཤིས་བརྗོད༔ གལ་ཆེ་ན་ལན་གསུམ་བསྐྱར་བར་བྱའོ༔ ས་མ་ཡཱ༔ སྣང་གསལ་མར་མེའི་བརྟག་པ་འོད་འབར་ཞེས་བྱ་བ༔ ཕྱི་རབས་ཀྱི་དོན་དུ་པདྨས་མཛད་ཅིང་གཏེར་དུ་སྦས་སོ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ དྷ་ཐིམ༔ སྤྲུལ་སྐུ་སངས་རྒྱས་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ།

以下是藏文的完整直译成简体中文：
总之，灯油不稠，无色泽、火焰断续、翻搅不定、朦胧不明且有灯芯残渣皆为不祥；气味如鬼施食、腐败气味、犀皮气味或不净相出现则极为不祥。
第三、除此之外的情况，无法判定为好坏任一种，乃是平常普通燃烧；若灯火在前半夜呈现好兆，后半夜全是坏兆，则是表面看似好却实为坏，暂时看似吉祥但长远不祥；若前半夜看似坏相，而后半夜出现好相，则暂时看似不祥但长远吉祥。若是病人，起初不好但逐渐变好则极为吉祥。其他类推可知。
关于生命麦粒的检测：若麦粒保持完整，表示一年内无事发生故为吉祥；如炒麦裂开则表示平常；若如炭块烧焦则极为不祥，应快速强力修法，若为病人则立即死亡；背面烧焦会生病；前面烧焦有魔鬼侵扰；上部烧焦事业不成；下部烧焦遭受诽谤；边缘烧焦会有多种碰撞纠缠。麦粒检测大多应以智慧分析判断。
消除灯火缺陷：在有风处被风吹动则无确定性；包裹过厚则不确定；灯油混有水和杂质，过滤后燃烧不明亮则不确定；以布制作的灯芯火焰不稳则不确定；有污染不明亮则不确定；灯芯木有污染则难以燃烧故不确定；夏季有虫蝇死亡的地方不确定；灯芯太大不确定；灯芯太小不确定。对于这些缺陷类型应详细分析并仔细检查。灯火正燃烧时熄灭或无任何动物原因而出现，应知为有障碍。
《九盏灯经》中也说："细而白且柔软，是获得不衰胜利幢之相；白而平稳顶端圆，是获得不变金刚之相；明亮如胜利幢形，是具有荣耀吉祥之相；白而平稳柔软，是转法轮之相；灯油稠厚形成莲花，是寿命福德增长之相"；又说："烟大且不明晰，是烦恼罪障深重之相；发出噼啪声并散发火星，是深处有敌魔入侵之相；火焰断断续续，是灾难迅速到来之相；火焰摇曳不定，是敌人迅速到来之相；光不明亮且灯芯残渣大，是病人迅速死亡之相；灯油不稠枯燥，会有损失形成空虚。"
因此，应仔细检查吉凶，早晨向神灵献上感谢，宣说吉祥，若重要则应重复三次。萨玛亚！此《光明灯检测燃焰》为莲师为后世众生所作并藏为伏藏。藏印！付嘱印！伏藏印！融入！化身桑杰林巴之伏藏品。


། །།
བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས་སྣང་གསལ་མར་མེའི་བརྟག་པ་འོད་འབར། སངས་རྒྱས་གླིང་པ།

上师意集·光明灯检测燃焦。桑杰林巴。


